There are a few shared experiences that bring us together as a generation. For my generation, things that come to mind include: wearing scrunchies in the eighties, the Clinton sex scandal, and downloading music for free. As a rather technology proficient individual who watches, shall we say, generous amounts of TV, I'm usually right in the middle of these sorts of things. But there's one classic experience of my generation that I for some reason completely missed out on: being forced to read The Catcher in the Rye.
I don't really know what happened; some of my friends and classmates have, in the course of their education, been forced to read it two or three times. But for some reason it was always the "other" English class that was reading it. I would see them walking around with their small off-white books, and got used to seeing the band of colored stripes in the corner of it. But I never even cracked it open, and had no idea what it was about or why it was supposed to be so great. Actually, that happened to me a lot. Other classics I missed out on include Of Mice and Men and The Outsiders.
Well, I saw it at a used bookstore in Takadanobaba a few months ago, and started reading it last week. I really, really like it. Since it's written in a colloquial style, the usual hijacking of my brain that tends to happen when I'm reading isn't as noticable. Usually my speech and writing tend to mimic what I've been reading- not consciously mind you- and this habit has now simply manifested itself in my excessive use of "I'm not kidding" and "it just kills me." I don't think anyone has noticed, and it could be worse. When I'm reading Austen or Dickens I can get really insufferable.
Its a convenient book to read on the train; it fits in my purse even with my wallet and umbrella already in it, and I can shove it in my jacket pocket should the need arise. Small books are big in Japan; I haven't seen any books in Japan bigger than a hand or thicker than a wallet, unless they're picture books or manga. I don't know if its that Japanese is inherently a more concise language, or that authors know Japanese people only have time to read on the train, and War and Peace just ain't gonna fly.
Sometimes when people start rushing into the train at Ueno I have to hold my book up in readiness, because once the train gets really packed my arms don't have room to come up if they're down, or go down if they're up. When it gets really bad, I don't have enough room to hold the book at a reasonable distance from my face, and I have to either push back and fight for a few inches, or rest the book on somebody's shoulder and hope they don't mind too much. Whatever I have to do to keep from going all cross-eyed, or getting lipgloss all over the pages.
Recent Comments